Андрэ Моруа: «Настоящее зло в старости и это не слабость тела»

Содержание

Известный французский писатель Андрэ Моруа знаком российскому читателю прежде всего по «Письмам к незнакомке», ещё по «Литературным портретам».

В книге «Искусство жить», не переводившейся на русский язык, Андрэ Моруа размышляет о любви и дружбе, о браке, счастье, старости, и делает выводы, которые, быть может, покажутся интересными и вам.

Предлагаем отрывок, посвященный искусству старения. 

Ветер перемен

Старение — странный процесс. Настолько странный, что часто нам трудно поверить в это. Только когда мы видим, какое воздействие время оказало на наших ровесников, мы, как в зеркале, наблюдаем, что оно сделало с нами. Ведь в своих собственных глазах мы всё ещё молоды. У нас те же надежды и страхи, что и в молодости. Наш ум всё ещё остаётся живым, а наши силы, казалось бы, не иссякли. Мы проводим эксперимент: «Смогу ли я взобраться на этот холм так же быстро, как я это делал, будучи молодым? Да, я немного задыхался, дойдя до вершины, но я потратил столько же времени, и, скорее всего, я и раньше немного задыхался».

Читай продолжение на следующей странице

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Андрэ Моруа: «Настоящее зло в старости и это не слабость тела»